马克 吐温曾经有过(guo)一个男孩(hai)。一(yi)天(tian),他的(de)夫人外出,临走时再三叮嘱他照管好出世还不(bu)到四个(ge)月的婴(ying)儿。马克 吐温也连(lian)声答(da)应(ying)。他(ta)把(ba)盛放孩子的摇篮推(tui)到(dao)走廊里(li),自己(ji)坐在一(yi)张摇椅(yi)上(shang)看书,以便就近照料。当时正(zheng)值冬天(tian),室外气温(wen)低到(dao)零(ling)下19度。由(you)于阅读入神,这(zhe)位大作家忘掉(diao)了周围的一切,甚至(zhi)连(lian)孩子的哭声(sheng)都没有听(ting)到。当他放下书时(shi),才突然想起孩(hai)子(zi)还睡(shui)在(zai)走(zou)廊(lang)里(li)。他(ta)慌忙去看,发现摇篮中的孩子早(zao)将被子(zi)踢在(zai)一边,已经冻得奄奄(yan)一息了。当(dang)他(ta)的(de)妻子(zi)回来后(hou),马克 吐温没敢说出真相,怕妻子责怪(guai)和懊恨。他的妻子只(zhi)当(dang)孩子(zi)受(shou)了风寒。后来,这孩(hai)子死了(le)。夫『妇』俩为此(ci)悲痛欲绝。马(ma)克(ke) 吐(tu)温深感自(zi)己没有尽到(dao)做父亲的责任,内疚(jiu)万分。但(dan)他也一直没有(you)说(shuo)出真(zhen)情,怕妻子受到(dao)更大打击。他一直(zhi)隐瞒着(zhe)事实,直到(dao)妻(qi)子(zi)去世之后,他才在自(zi)传中(zhong)陈述(shu)了这件(jian)使他抱憾(han)终身(shen)的(de)往事,并且以在大雪中受(shou)冻(dong)来惩罚(fa)自(zi)己的(de)愚蠢过错。
Copyright © 2008-2018