一(yi)日,俯颈窗前,怊怅若失。忽(hu)问(wen):革(ge)囊(nang)何(he)在?曰:以卿畏之(zhi),故缄置他所。曰:妾(qie)受生气已久,当不复畏,宜取挂(gua)床(chuang)头。宁诘(jie)其意(yi),曰(yue):三日(ri)来,心怔(zheng)忡(chong)无停息,意金华(hua)妖(yao)物,恨(hen)妾远(yuan)遁,恐(kong)旦晚(wan)寻及也。宁(ning)果携(xie)革囊(nang)来(lai)。女反(fan)复(fu)审(shen)视,曰(yue):此剑仙将盛(sheng)人头者也。敝败(bai)至此,不知杀(sha)人几(ji)何许!妾今日视(shi)之,肌犹(you)粟栗。乃悬之(zhi)。次日,又(you)命(ming)移悬户上。夜对烛坐,约宁勿寝。H有一物,如飞鸟(niao)堕。女(nv)惊匿夹幕间(jian)。宁视之,物(wu)如夜(ye)叉状(zhuang),电(dian)目血舌,闪攫拿而(er)前;至门却步,逡(qun)巡(xun)久之(zhi),渐近(jin)革囊,以爪(zhao)摘取,似将抓裂。囊忽格然一响,大可合(he)篑。恍惚有(you)鬼物,突出半身,揪夜叉入,声遂寂然。囊亦(yi)顿缩如(ru)故。宁骇诧(cha)。女亦(yi)出,大喜曰:无恙矣!共视囊中(zhong),清水数(shu)斗而已。后(hou)数年,宁(ning)果(guo)登进士。女(nv)举一男。纳(na)妾后,又(you)各生一男,皆仕进,有声(sheng)。
Copyright © 2008-2018