以常理而论,一个(ge)作家被别国译出了(le)全(quan)集或选集(ji),那么,在那一国(guo)里,他的作(zuo)品的(de)注(zhu)意者,阅览(lan)者和研究者该(gai)多起来,这作者也更为(wei)大家所知道(dao),所了解的(de)。但(dan)在中国却不(bu)然,一到翻译集(ji)子之后,集子(zi)还(hai)没有出齐,也总不会出齐(qi),而作者可早被(bei)压杀了。易卜生(sheng),莫泊(bo)桑(sang),辛克(ke)莱,无(wu)不如(ru)此,契诃夫(fu)也(ye)如(ru)此。
Copyright © 2008-2018