《会友》就(jiu)是上期登过序文(wen)的笠井镇夫译本《山民牧唱》中的一篇,用(yong)诙(hui)谐(xie)之(zhi)笔,写一点不登(deng)大雅之堂(tang)的山村里的名人故事,和我(wo)先(xian)曾(ceng)绍介在《文(wen)学》翻(fan)译专(zhuan)号上的《山中(zhong)笛(di)韵》,情景的阴郁(yu)和玩皮,真有天渊之隔。但(dan)这一篇里明说(shuo)了两回:这跋司珂人的(de)地方是(shi)法国(guo)属地。属(shu)地的(de)人(ren)民,大(da)概是阴郁的,否则(ze)嘻(xi)嘻哈哈,像这(zhe)里所写(xie)的培拉的学人哲士们一(yi)样(yang)。同(tong)是一处(chu)的居民,外观(guan)上往往会有两种相(xiang)反的性(xing)情。但这(zhe)相反又恰(qia)如(ru)一张纸的两(liang)面,其(qi)实是一体(ti)的。
Copyright © 2008-2018