我以为最(zui)要紧(jin)的尤其是末一篇,凡要略(lue)知(zhi)新的批评者,都非(fei)细看不可。可惜译成一看,还是很艰涩,这在(zai)我的力量上,真是无可(ke)如(ru)何(he)。原(yuan)译文上(shang)也(ye)颇有错字(zi),能知道(dao)的都已(yi)改(gai)正(zheng),此外(wai)则只(zhi)能(neng)承(cheng)袭,因为一(yi)人之(zhi)力,察不出来。但仍希望(wang)读者倘有发(fa)见(jian)时,加(jia)以指摘,给我将来(lai)还有(you)改(gai)正的(de)机会(hui)。
Copyright © 2008-2018