假(jia)如我(wo)们(men)在异乡(xiang)讲演(yan),因(yin)为(wei)言语不同,有人口(kou)译(yi),那是没有法子的(de),至(zhi)多,不过怕(pa)他遗漏,错(cuo)误,失了精神。但若译者另(ling)外加(jia)些解释(shi),申明(ming),摘要,甚(shen)而至于阐发,我想,大概是(shi)讲者和听者都要讨厌的(de)罢。因(yin)此(ci),我(wo)也不想再(zai)说关于(yu)内容的(de)话。
Copyright © 2008-2018