很多(duo)年(nian)后,有一天(tian),我和我侄(zhi)子朱涛(tao)聊天,给(gei)他讲(jiang)起自己当(dang)年的(de)这段经(jing)历。小(xiao)涛当时刚刚大(da)学毕业,在北京(jing)找工(gong)作,会(hui)意地给我讲起(qi)了中(zhong)学的一篇英语(yu)课(ke)文:名字叫《DAY DREAM》(《白日梦》),说是西(xi)方(fang)有一种(zhong)做法,没事的时候幻想自己的未(wei)来(lai),想得越具体(ti)越好(hao),想得越遥远越好,然后(hou)将自(zi)己的白日梦(meng)大声(sheng)地讲(jiang)给周围的朋友(you)听,让所有(you)的人知(zhi)道(dao)。从(cong)此,碍于说到做(zuo)到(dao)的面子,不(bu)断激励自己(ji),不断(duan)将别(bie)人(ren)的嘲讽做(zuo)为前进的动(dong)力。据说克林顿从(cong)小(xiao)就口(kou)出狂(kuang)言我长大了(le)要(yao)当总统(tong)。这是西方人的思维方式,与东(dong)方(fang)人(ren)不同。现在想想(xiang),这确实是一个行之有效的方法。我当年(nian)的(de)那句狂(kuang)言(yan)把自(zi)己逼到了(le)绝(jue)路上,然(ran)而(er),后来的(de)事(shi)实证(zheng)明,这种背水一战(zhan),拼死一搏,却神奇般有(you)效。
Copyright © 2008-2018