原译本(ben)印在《新(xin)兴文(wen)学全集》第二十(shi)四卷里,有(you)几个(ge)脱印的字,现在看上下文义(yi)补上了,自己不(bu)知道有无(wu)错误。另(ling)有两个×,却原(yuan)来如(ru)此,大(da)约是示威,杀戮(lu)这(zhe)些(xie)字(zi)样罢,没有(you)补。又因为希图易懂,另外加添了(le)几个字,为原译本所(suo)无,则都用括(kuo)弧作(zuo)记(ji)。至于(yu)黑鸡来(lai)啄(zhuo)等等(deng),乃(nai)是生(sheng)了(le)伤寒,发热(re)时所见的(de)幻象,不是智识阶级(ji)作家,作品(pin)里(li)大概(gai)不至于有这样的玩意儿(er)的――理定在自传(chuan)中说,他年青(qing)时,曾很受(shou)契(qi)诃(he)夫的影响(xiang)。
Copyright © 2008-2018