向(xiang)有(you)友(you)人馈朱(zhu)鲫(ji)于孙(sun)公子禹年(nian),家(jia)无(wu)慧仆(pu),以老(lao)佣(yong)往(wang)。及门,倾水出鱼,索而(er)进(jin)之(zhi)。及达(da)主所,鱼已枯毙。公子笑(xiao)而不言(yan),以酒犒佣,即烹鱼(yu)以飨。既归,主人(ren)问:公子(zi)得鱼颇欢慰否?答曰:欢甚(shen)。问:何以(yi)知?曰(yue):公子见鱼(yu)便(bian)欣然(ran)有笑容,立命赐(ci)酒,且烹(peng)数尾(wei)以犒小(xiao)人(ren)。主(zhu)人骇甚,自念所赠,颇不粗劣,何至烹(peng)赐下人。因责(ze)之曰:必汝蠢顽无(wu)礼,故公(gong)子迁怒耳。佣扬手力(li)辩曰(yue):我固陋拙(zhuo),遂以为非人也(ye)!登公子门,小心(xin)如(ru)许,犹恐筲斗不(bu)文(wen),敬索出,一一匀排而后(hou)进之(zhi),有(you)何不周详也?主人骂而遣(qian)之。
Copyright © 2008-2018