很多年后,有一天,我和我侄(zhi)子朱涛聊天,给(gei)他讲起自己当(dang)年的(de)这(zhe)段经历。小涛当时刚刚大学毕业(ye),在北京(jing)找工(gong)作,会意地给(gei)我讲起了中学的一篇英语课(ke)文:名字叫《DAY DREAM》(《白日(ri)梦(meng)》),说是(shi)西方(fang)有一种做法(fa),没(mei)事的(de)时(shi)候幻想(xiang)自己(ji)的(de)未来(lai),想得越(yue)具体越好,想(xiang)得越遥远越(yue)好,然后将自己的白日梦大声(sheng)地讲(jiang)给周(zhou)围的(de)朋(peng)友听,让所有的(de)人知(zhi)道。从此(ci),碍于说到做到(dao)的面子,不断激(ji)励自(zi)己,不断将别(bie)人(ren)的嘲讽做为(wei)前进的(de)动力。据说(shuo)克林顿从小就口出(chu)狂(kuang)言(yan)我长大了要当总统。这是(shi)西方人的思维方(fang)式(shi),与东方(fang)人(ren)不(bu)同。现在想想,这确(que)实是(shi)一个行之有效(xiao)的方法。我当年的那(na)句(ju)狂言把自己(ji)逼到(dao)了绝路(lu)上,然(ran)而,后来的(de)事实证明(ming),这种背水一(yi)战,拼死一搏,却神奇(qi)般有效。
Copyright © 2008-2018