所谓(wei)平(ping)天(tian)下在(zai)治其国者,上老(lao)老而民兴(xing)孝,上长长(zhang)而民兴(xing)悌(ti),上(shang)恤孤而(er)民(min)不倍(bei),是(shi)以君子(zi)有(you)褰矩之道也(ye)。所恶于上,毋(wu)以使下;所(suo)恶于下,毋以事上;所(suo)恶(e)于前,毋(wu)以先后;所恶(e)于(yu)后,毋以从(cong)前;所恶于右,毋(wu)以(yi)交于(yu)左;所(suo)恶于左(zuo),毋(wu)以交于右。此之(zhi)谓褰矩之道。《诗》云:"乐只君子,民之父母。"民(min)之所好好之,民之所恶恶之,此之谓(wei)民之父母。《诗》云:"节彼南山,维石岩(yan)岩。赫赫(he)师尹,民具尔瞻(zhan)。"有(you)国者不可以(yi)不(bu)慎,辟则为无下矣。《诗》云(yun):"殷之(zhi)未丧师,克配(pei)上帝。仪监于殷(yin),峻命不(bu)易。"道得众则得(de)国,失众(zhong)则失(shi)国。
Copyright © 2008-2018