后二年(nian),他又作了《都市(shi)与年(nian)》的长(zhang)篇,遂被称(cheng)为第一流的大匠,但至一九二八年(nian),第二种(zhong)长篇(pian)《兄弟》出(chu)版(ban),却(que)因(yin)为颇多对(dui)于(yu)艺术至上主义(yi)与个人(ren)主义(yi)的赞颂(song),又很(hen)受(shou)批评家的责难了。这(zhe)一短篇(pian),倘(tang)使作于现在,是决不至(zhi)于脍炙(zhi)人口的;中国亦已有靖(jing)华的译本,收(shou)在《烟(yan)袋》中,本(ben)可无(wu)需(xu)再录,但一者因(yin)为可以见苏(su)联文学那(na)时(shi)的情(qing)形,二则我的译本,成后又(you)用《新兴(xing)文(wen)学全集(ji)》卷二十三中的横泽芳人译本细加参校,于字(zi)句(ju)似略(lue)有(you)所长,便(bian)又不忍舍弃,仍旧收(shou)在这里了(le)。
Copyright © 2008-2018