在(zai)一本书(shu)之(zhi)前(qian),有一篇(pian)序(xu)文(wen),略述作者的生涯,思(si)想,主张,或本书中所(suo)含的要义,一(yi)定(ding)于(yu)读者便益得多(duo)。但这种工作,在我是力(li)所不及的(de),因为只读过这(zhe)位作者(zhe)所(suo)著述的(de)极小部分。现在从尾(wei)濑敬(jing)止的(de)《革命露西亚的(de)艺术》中(zhong),译一篇短(duan)文放在前(qian)面,其(qi)实(shi)也并(bing)非精良坚实之作(zuo)。――我恐怕(pa)他(ta)只依据了(le)一本《研(yan)求》,――不(bu)过可以略知(zhi)大概,聊胜于无罢了。
Copyright © 2008-2018