我以为最要紧(jin)的尤其(qi)是末一(yi)篇,凡要(yao)略知新的批评者,都(dou)非细看不(bu)可。可惜译成一看(kan),还是很(hen)艰涩,这在我(wo)的力量上(shang),真是(shi)无(wu)可如何(he)。原(yuan)译文(wen)上也颇有错(cuo)字,能知道的都已改正,此外则(ze)只能承袭,因(yin)为(wei)一人(ren)之力(li),察不(bu)出(chu)来。但仍希(xi)望(wang)读(du)者倘(tang)有发见时,加以(yi)指摘,给我(wo)将来还有改正的机会。
Copyright © 2008-2018