却说茹(ru)氏葬(zang)了理黄,家中安妥,问(wen)这冶(ye)容道(dao):"如今(jin)我(wo)家(jia)男人死了,你(ni)在此无(wu)用,你须拿(na)出主意来(lai)才好(hao)。"冶容哭道(dao):"奴一(yi)身流落,举目无亲(qin),大娘若肯见怜,奴愿为(wei)婢女(nv)服待。"茹(ru)氏晓(xiao)得(de)他是无着落之人(ren),也不怕他怎样(yang),就允下了(le)他。冶容磕头谢了。过了(le)三朝,悄悄(qiao)的(de)托时家小阿(a)喜送信与吉(ji)土,请他前(qian)来。
Copyright © 2008-2018