虽是旧作品,看了就(jiu)没有益,没(mei)有味,那当然也不能说(shuo)的(de)。但是,实(shi)实在在(zai)的留(liu)心(xin)读起来,旧的作(zuo)品中,就只有古时(shi)候(hou)的‘有(you)益’,古时候的(de)‘有味’。这只要(yao)把先前的童谣(yao)和现在的童谣比较一下看(kan),也就(jiu)明白了(le)。总(zong)之,旧的作品中,虽(sui)有(you)古时候(hou)的(de)感觉、感情、情(qing)绪(xu)和(he)生活,而(er)像(xiang)现代的新(xin)的(de)孩子那样,以新的眼睛和新(xin)的耳朵,来(lai)观察动物,植物和人类的世(shi)界者,却是没有(you)的。
Copyright © 2008-2018