子言之:君子之所谓仁(ren)者,其难乎!《诗(shi)》云:"凯弟君子(zi),民(min)之父(fu)母。凯 以强教之,弟以说(shuo)安之。"乐而毋(wu)荒,有(you)礼而亲;威庄而安,孝慈而敬(jing)。使民有 父之(zhi)尊,有母之亲。如此(ci)而(er)后(hou)可以为(wei)民(min)父母(mu)矣。非至(zhi)德其(qi)孰能(neng)如此乎?今父(fu)之(zhi)亲(qin) 子也,亲贤而下(xia)无(wu)能(neng);母之亲子也,贤则亲之,无能则(ze)怜(lian)之。母,亲(qin)而不尊;父, 尊而(er)不(bu)亲。水之于民也(ye),亲(qin)而不尊;火,尊而不亲。土之于民也,亲而不尊;天(tian), 尊而不(bu)亲。命之于民也,亲(qin)而不尊(zun);鬼,尊而(er)不亲(qin)。
Copyright © 2008-2018