所谓(wei)平天下在治其国者,上(shang)老(lao)老而民兴孝(xiao),上长长(zhang)而民(min)兴悌,上恤孤(gu)而民不(bu)倍,是以君子(zi)有(you)褰矩之道(dao)也。所恶于上,毋以使下;所(suo)恶于下,毋以事上;所(suo)恶于前,毋以先后(hou);所恶于后,毋以从前;所(suo)恶于右,毋以交于左;所恶于左,毋(wu)以交于(yu)右(you)。此(ci)之(zhi)谓(wei)褰矩之道。《诗》云:"乐(le)只君子(zi),民(min)之(zhi)父母(mu)。"民之所好好之,民之所恶恶之,此(ci)之(zhi)谓(wei)民之父母。《诗》云:"节彼南山,维石岩岩。赫(he)赫师尹(yin),民具尔瞻。"有国(guo)者不(bu)可以(yi)不(bu)慎(shen),辟(pi)则为无下矣。《诗》云(yun):"殷(yin)之未(wei)丧师(shi),克配上(shang)帝。仪监于殷,峻命不易。"道得众(zhong)则得国,失(shi)众则(ze)失国。
Copyright © 2008-2018