然而对《诗(shi)经》文与意的(de)解(jie)读(du)并非一贯如此。《诗经》中许(xu)多作品尤其国风(feng)部分(fen)在(zai)未(wei)被收录(lu)之前,在民间(jian)口耳相传,如(ru)乐府(fu)民歌般感(gan)于哀乐,缘事(shi)而发,一唱(chang)一诵之间,无不饱含(han)深情。唱者酣畅淋漓,听者亦(yi)心驰神往(wang)。包括《诗经》在(zai)被编集初期,都是如此。然而(er)到汉代,随(sui)着其地(di)位的提升,名称也由最初的《诗》或《诗三(san)百》加上了一个经(jing)字(zi),成为《诗经》。在经学化(hua)的(de)过程(cheng)中,《诗》被理性包(bao)装(zhuang),经的含义被灌输到社会文(wen)化(hua)各(ge)个层面。汉儒的繁(fan)缛(ru)在《诗经(jing)》的每个字句里都展(zhan)示出来,一句(ju)话,甚至一(yi)个(ge)字,都会(hui)引发他们洋(yang)洋洒洒(sa)的政教王道之弘论。讲《诗》者谨守家法(fa)、师(shi)法,不(bu)能有丝毫(hao)逾越。接(jie)受(shou)者也只能(neng)敬(jing)仰膜拜这神坛(tan)上的经典,只能在传统(tong)的(de)理解方(fang)式下去体(ti)味(wei)一些(xie)被后(hou)人强加(jia)给(gei)古(gu)人的诗歌内涵。所以到了(le)明朝,还有(you)《牡丹亭》中(zhong)的陈最(zui)良在絮絮(xu)念叨那《关(guan)雎》里(li)的后(hou)妃贤(xian)达(da),完全没有(you)意(yi)识到(dao)杜(du)丽娘读关(guan)关雎鸠,读出的已经是一片姹(cha)紫嫣(yan)红开(kai)遍。
Copyright © 2008-2018