查尔斯是纽约一家大银(yin)行(hang)的秘书,奉命写一篇有(you)关欲吞并另(ling)一小银行(hang)的(de)可(ke)行『性』报告,但(dan)事关机密,他知道只(zhi)有一个人可(ke)以帮助他拥(yong)有(you)他非(fei)常需要的那(na)些资(zi)料--那人曾(ceng)在那(na)家(jia)银行效力了十几年,不久前他们变成了(le)同(tong)事。于是(shi)查尔斯找(zhao)到了这位(wei)同事,请他(ta)帮忙。当他走进这位叫(jiao)做(zuo)威(wei)廉・华特尔(er)的同事(shi)的办公室时,华特尔先(xian)生正在接(jie)电(dian)话,并且很为难地说:"亲爱(ai)的,这些天(tian)实在没(mei)有什(shi)么好出(chu)票带给你(ni)了。""我(wo)在为我那(na)12岁(sui)的(de)儿(er)子搜(sou)集邮票。"华特(te)尔解(jie)释(shi)道。
Copyright © 2008-2018