贤王及其他(ta)四(si)百九(jiu)十九位国王(wang)也获得了自由。这些(xie)人本该(gai)各(ge)自回归(gui)自(zi)己的国(guo)家,但是(shi)他(ta)们感激并敬重贤王(wang),于是全都追(zhui)随着(zhe)回到了贤王的宫中(zhong)。虽经贤王(wang)一再相劝,众王(wang)仍不(bu)愿归国。贤(xian)王遂(sui)命大臣(chen)在(zai)国都之中为众(zhong)国王各造了宫舍,雕镂描(miao)画,一如贤王(wang)自(zi)己(ji)的王宫;饮(yin)食服(fu)饰亦与贤王(wang)无异。外邦来(lai)的人(ren)看后多数(shu)都不明(ming)白,一城之(zhi)中(zhong)为什么竟那么多的国王(wang)宫殿。城中百姓不得不经常为此作解释:那是众国(guo)王(wang)各(ge)自的王舍。从此,这个都城便(bian)名(ming)声(sheng)远(yuan)扬,成了著(zhe)名的王舍城。
Copyright © 2008-2018