bascum thapsus.两种都是欧(ou)洲的植物,中国没有(you)名目的。前一种(zhong)近来输入得颇(po)多;许多译(yi)籍(ji)上都沿用日本名:月见草,月见者,玩(wan)月也,因为(wei)它(ta)是傍(bang)晚开的。但(dan)北京的(de)花(hua)儿匠却(que)曾(ceng)另立了一个名字,就是月下香;我曾(ceng)经采用在(zai)《桃(tao)色的云》里,现在还仍(reng)旧。后(hou)一种(zhong)不(bu)知(zhi)道底(di)细(xi),只得(de)直译德国名。
Copyright © 2008-2018