在这则古老的日本寓言里,樵(qiao)夫用(yong)了个巧妙的(de)计(ji)谋(mou),使人(ren)们(men)印象中(zhong)小(xiao)气吝啬的(de)当铺老板为自(zi)己(ji)的作(zuo)为"付(fu)出代价"。樵夫扭转局势的冷静(jing)与(yu)机(ji)智(zhi)幽默,不仅使他轻松赢了五十(shi)金币,无愧良心地报了一箭(jian)之仇(如果他在(zai)盛(sheng)怒中杀了(le)当铺老板(ban),恐怕(pa)就有愧良心,并且得(de)不偿失(shi)),证明了他的高人一(yi)筹(chou),无须担心此(ci)事的(de)有失(shi)面子,此外,樵夫(fu)也(ye)因(yin)此更(geng)容(rong)易面对(dui)、处理(li)自己的痛苦。
Copyright © 2008-2018