第(di)四和第五(wu)两(liang)篇,都(dou)从茂森唯士(shi)的《新艺术论》译出,原文收(shou)在一九二四年墨斯科出版的(de)《艺(yi)术与革命(ming)》中。两(liang)篇(pian)系合三回的演说而(er)成(cheng),仅见(jian)后者的(de)上(shang)半(ban)注(zhu)云一(yi)九一九年末作,其余未详(xiang)年代,但看其语气,当(dang)也(ye)在十月革命后不久,艰难困(kun)苦(ku)之(zhi)时。其中于艺术(shu)在(zai)社(she)会(hui)主义社会里之(zhi)必(bi)得完全自由(you),在阶级(ji)社会(hui)里之(zhi)不能不(bu)暂有禁约,尤其是(shi)于俄(e)国那(na)时艺(yi)术的衰微的情形(xing),指导者的保存,启发,鼓吹的(de)劳作,说得十分简明(ming)切要。那(na)思虑之(zhi)深(shen)远,甚至于还因为经(jing)济(ji),而顾及保(bao)全农民(min)所特有(you)的作风(feng)。这对于今(jin)年(nian)忽(hu)然高唱自由主义的正人君子,和去年一时大(da)叫打发(fa)他们去的革命(ming)文学家(jia),实在是一(yi)帖(tie)喝得会出汗的苦口的良药。但他对于俄国文艺的主张(zhang),又因为(wei)时(shi)地究有不同(tong),所(suo)以中国(guo)的托名(ming)要存古而(er)实以(yi)自保的(de)保(bao)守者(zhe),是(shi)又不能引为口实的。
Copyright © 2008-2018