《会友》就是上(shang)期(qi)登(deng)过序文(wen)的笠井(jing)镇(zhen)夫译本《山民牧唱(chang)》中的一篇,用诙谐之笔,写一(yi)点不登大雅之堂的山村里的名人(ren)故事(shi),和我(wo)先曾绍介在(zai)《文学》翻译专号上的《山(shan)中笛韵》,情景(jing)的阴郁(yu)和玩皮,真有(you)天渊之隔(ge)。但这一篇里明说了两(liang)回:这(zhe)跋司珂人(ren)的地方是法(fa)国(guo)属(shu)地(di)。属(shu)地的人民,大概是阴郁的,否则嘻(xi)嘻(xi)哈哈,像这里所写的(de)培拉(la)的学人哲(zhe)士们(men)一(yi)样。同是一(yi)处的居民,外观(guan)上往(wang)往会有两种(zhong)相(xiang)反的(de)性(xing)情。但这相反又(you)恰如(ru)一张纸的(de)两面,其(qi)实(shi)是一(yi)体的。
Copyright © 2008-2018