很多年后(hou),有(you)一天,我和我侄子朱(zhu)涛聊天(tian),给他(ta)讲起自己当年的这段经历(li)。小(xiao)涛当时(shi)刚刚大学毕业,在北京找工作(zuo),会意地给我讲(jiang)起(qi)了中(zhong)学的一篇(pian)英语(yu)课(ke)文:名字叫《DAY DREAM》(《白日(ri)梦(meng)》),说是西方有一种做法,没(mei)事的时候幻(huan)想自己的未来,想得越具体越好,想得越遥远(yuan)越好(hao),然后将自(zi)己的白日梦(meng)大(da)声地讲给周围的朋(peng)友听,让(rang)所有的人(ren)知道(dao)。从此(ci),碍(ai)于说到做到的面子,不断(duan)激励自己,不(bu)断将别人的嘲讽(feng)做为前进的动力。据说克林(lin)顿(dun)从(cong)小就(jiu)口(kou)出狂言我长大了(le)要(yao)当总统。这是西方人的思维(wei)方式,与东(dong)方人不同。现(xian)在(zai)想想(xiang),这确实(shi)是一个行之有效的(de)方(fang)法。我(wo)当(dang)年的(de)那句狂(kuang)言(yan)把(ba)自己逼到(dao)了(le)绝路上,然而(er),后(hou)来的事(shi)实证明,这种背(bei)水(shui)一战,拼死一搏,却(que)神奇(qi)般有效。
Copyright © 2008-2018