bascum thapsus.两种都是欧洲的植物,中(zhong)国没有(you)名目的。前一(yi)种近来输入(ru)得(de)颇多;许(xu)多译籍上(shang)都沿用日本名:月见草,月见(jian)者,玩(wan)月也(ye),因为它(ta)是傍(bang)晚开的。但北京的(de)花(hua)儿匠却曾另立(li)了(le)一个名(ming)字,就是月下(xia)香;我曾(ceng)经采用(yong)在《桃色的(de)云(yun)》里(li),现在还(hai)仍旧。后一种不知道底细,只得直译(yi)德国名。
Copyright © 2008-2018