在一本书之(zhi)前,有一篇序(xu)文(wen),略述作者(zhe)的(de)生涯,思想,主张,或本(ben)书中(zhong)所含的要义(yi),一(yi)定于读(du)者便益得(de)多。但这种(zhong)工作,在我是力所不及(ji)的,因为只读过这(zhe)位(wei)作(zuo)者所著述(shu)的(de)极小部(bu)分。现在从尾濑(lai)敬止的《革命(ming)露西(xi)亚(ya)的艺术》中,译(yi)一篇短文放在(zai)前面,其实也并非精良(liang)坚实之作(zuo)。――我恐怕他只(zhi)依(yi)据(ju)了一本(ben)《研求》,――不过可(ke)以略知(zhi)大概,聊胜于无(wu)罢了。
Copyright © 2008-2018