我们(men)的翻译是每日下午(wu),一定不缺的(de)是身边一(yi)壶好(hao)茶叶(ye)的茶和(he)身(shen)上一大片(pian)汗。有时进(jin)行(hang)得(de)很快(kuai),有时争执(zhi)得(de)很(hen)凶,有时(shi)商量,有时谁也(ye)想不出适当的(de)译(yi)法。译得头昏(hun)眼(yan)花时,便看看小窗(chuang)外的(de)日光和绿荫,心绪(xu)渐(jian)静,慢慢(man)地听到高树上的蝉(chan)鸣,这样地约有一个月。不久(jiu)我便带着草稿到厦门大学,想在那里抽空整理,然而没有工夫;也(ye)就住(zhu)不下(xia)去了(le),那里也有(you)学者。于(yu)是(shi)又带(dai)到(dao)广州的中(zhong)山大(da)学,想在那(na)里(li)抽空(kong)整(zheng)理,然而又没有工夫(fu);而且也就(jiu)住(zhu)不下去了,那(na)里又来了学者。结果是带着逃进自己的寓所――刚刚租定不到(dao)一(yi)月的(de);很阔(kuo),然而很热的(de)房(fang)子――白云(yun)楼。
Copyright © 2008-2018