至于翻(fan)译这(zhe)篇的(de)意(yi)思,是极简单(dan)的。新潮之进(jin)中国,往往只有几(ji)个名词,主张者(zhe)以为可以咒死敌(di)人,敌对(dui)者也以为将被咒死(si),喧嚷一年半载(zai),终(zhong)于(yu)火(huo)灭(mie)烟消。如(ru)什么罗曼主(zhu)义,自然(ran)主义,表现主义,未来主义……仿佛(fo)都已(yi)过(guo)去了,其实又(you)何(he)尝(chang)出现。现在借这(zhe)一篇,看看理论和事(shi)实(shi),知道势所必至,平平常常(chang),空(kong)嚷力(li)禁,两皆(jie)无用,必先使外国的新兴(xing)文学在中国(guo)脱离(li)符(fu)咒气味,而跟着的(de)中(zhong)国(guo)文学(xue)才有新兴的希望(wang)――如此(ci)而已(yi)。
Copyright © 2008-2018