子曰:仁之难(nan)成久(jiu)矣,惟君子能之。是故君子(zi)不以(yi)其所(suo)能(neng)者病人,不以(yi)人之(zhi) 所不(bu)能者愧(kui)人。是故圣人之制行也,不制(zhi)以己,使(shi)民有(you)所劝勉(mian)愧耻,以(yi)行(hang)其言。 礼以节之,信以(yi)结之(zhi),容(rong)貌(mao)以(yi)文(wen)之,衣服以移之,朋友以(yi)极(ji)之,欲民之有一也。 《小雅》曰:"不(bu)愧于人,不(bu)畏于天。"是(shi)故君子服其服,则文以君(jun1)子(zi)之容;有 其(qi)容,则(ze)文以君子之辞;遂其辞(ci),则实以君子(zi)之德。是故君子(zi)耻服其(qi)服而无(wu)其容(rong), 耻有其容而无(wu)其辞。耻有其辞而无其(qi)德,耻(chi)有其德(de)而无其(qi)行(hang)。是(shi)故君(jun1)子(zi)衰驹蛴 哀色,端冕(mian)则有敬色(se),甲胃则有不可辱之色。《诗》云:"惟鹈在梁,不濡其翼; 彼记之子,不称(cheng)其(qi)服(fu)!"
Copyright © 2008-2018