《苦蓬》从(cong)《海(hai)外文学(xue)新选》第三十(shi)六编平(ping)冈雅英所译(yi)的《他们的生活之一(yi)年》中译出,还是一九一九年作,以时(shi)候而论,是很旧的,但(dan)这时苏联(lian)正在(zai)困(kun)苦中,作(zuo)者的(de)态度,也比成名(ming)后(hou)较(jiao)为真挚。然而也还是近于随笔模样(yang),将(jiang)传(chuan)说,迷信,恋爱,战争等零星(xing)小材料,组成一(yi)片(pian),有嵌(qian)镶(xiang)细(xi)工(gong)之(zhi)观,可是(shi)也觉得颇为悦(yue)目。珂刚教授以为(wei)毕力(li)涅(nie)克的(de)小说,其实都是(shi)小(xiao)说的材(cai)料(见《伟(wei)大(da)的十年的文学》中),用于(yu)这一篇(pian),也是评得很惬(qie)当的。
Copyright © 2008-2018