昨天(tian)下午,孙伏(fu)园(yuan)对我说,可以做(zuo)点东西。我说,文(wen)章是做不(bu)出了。《一个青年的梦》却(que)很可以翻译。但(dan)当这时(shi)候,不很相宜,两面正在(zai)交(jiao)恶(e),怕未必有人(ren)高兴看。晚上(shang)点(dian)了(le)灯,看见书脊上(shang)的金字,想起日间(jian)的(de)话,忽(hu)然对(dui)于自(zi)己(ji)的根性有点怀(huai)疑,觉(jiao)得恐怖,觉得羞耻。人不(bu)该这样做(zuo),――我便(bian)动手翻(fan)译(yi)了。
Copyright © 2008-2018