美国(guo)总(zong)统罗(luo)斯福八岁的时(shi)候,由于长(zhang)得(de)不(bu)好看,有着(zhe)一副暴『露』在外参差不齐的丑牙,所以总是畏(wei)首畏尾,个『性』十分内向,不善交际,谁见(jian)了(le)都觉(jiao)得(de)很好笑(xiao)。当他在(zai)课堂(tang)上被老师提问时,站在那里两(liang)腿直打哆(duo)嗦,嘴唇牙(ya)齿颤动着(zhe),显得局(ju)促不(bu)安,说出的答案(an)也是含混不清,几乎没有人能听懂(dong)。当老师让他坐下(xia)时,他才如释重负(fu),尽管如(ru)此,但他(ta)没有自暴自(zi)弃,也从未觉(jiao)得自己不(bu)可救(jiu)『药』。而恰恰是缺陷激(ji)励着他去奋斗,他并(bing)不(bu)利(li)用(yong)自(zi)己的这些缺(que)陷来做借口使自己(ji)疏(shu)懒(lan)下去,也(ye)从(cong)不乞求(qiu)别(bie)人的帮(bang)助。罗斯福从来没有(you)把自己看成(cheng)这样一个可怜虫,对自己(ji)他(ta)从未(wei)灰(hui)心失(shi)望(wang)过。对于自(zi)己的种(zhong)种缺陷,他比(bi)谁(shui)都清楚(chu),他(ta)针对自(zi)己的缺陷一一加以(yi)改(gai)正,如果(guo)实在没有(you)办(ban)法改变(bian),他(ta)就(jiu)极力加(jia)以(yi)利用(yong)。在演说(shuo)中(zhong),他学会巧(qiao)妙的利用他的(de)沙声,利用他那(na)暴『露』在外的牙齿,这些本(ben)来(lai)足(zu)以(yi)使演说一(yi)败涂(tu)地的缺陷(xian),后来竟都变成了使(shi)他获得巨大成(cheng)功的不可缺少的条件。经过不懈地(di)努(nu)力,他(ta)后来成为深(shen)受(shou)美国人(ren)民爱戴的总(zong)统(tong)。
Copyright © 2008-2018