他们(men)一(yi)个个表示悔罪,苦(ku)苦(ku)哀求饶命。对此(ci),船长告诉他(ta)们,他们不(bu)是他的俘虏(lu),而(er)是岛上(shang)主管长官的俘虏。他说,他们本(ben)来以为把他送到(dao)了一个(ge)杳无(wu)人烟(yan)的(de)荒岛(dao)上(shang),但上帝要他们(men)把(ba)他送到有人居住的岛上,而且,岛上还有一位英国总(zong)督(du)。他说,如果(guo)总(zong)督(du)认(ren)为必要,就可以把他们通(tong)通在(zai)岛上吊死(si)。但(dan)现在他决定(ding)饶(rao)恕他们,大概要把(ba)他们(men)送回英国,秉公(gong)治罪。但阿金斯除外。总(zong)督下令,要(yao)阿金(jin)斯准备受死,明天早晨就(jiu)要把他吊死。
Copyright © 2008-2018