至(zhi)于翻译这(zhe)篇(pian)的意思,是极简单的(de)。新潮之进中国,往往(wang)只有几个名词,主张(zhang)者以为可(ke)以咒死(si)敌人,敌(di)对者(zhe)也以为将(jiang)被咒死,喧嚷一年半载,终(zhong)于(yu)火灭烟消(xiao)。如什么(me)罗曼(man)主(zhu)义,自然主义(yi),表现主义(yi),未(wei)来(lai)主义……仿佛(fo)都已过去了,其实又何尝(chang)出现。现在借这(zhe)一(yi)篇,看看理论(lun)和(he)事实,知道(dao)势所必(bi)至,平平常常(chang),空嚷(rang)力禁,两皆无用,必先使外(wai)国(guo)的新兴文学在(zai)中国脱离(li)符咒气味,而跟着的(de)中国文学才有(you)新兴的(de)希望(wang)――如(ru)此(ci)而已。
Copyright © 2008-2018