飘说(shuo):"君主圣明(ming),臣子(zi)贤(xian)能,是(shi)天下最大的福(fu)份(fen);君(jun1)主英明,臣子(zi)正直(zhi),是国(guo)家的幸福;父亲慈祥,儿子(zi)孝顺,丈夫(fu)诚信,妻子贞(zhen)节(jie),这是家庭的幸福(fu)。因此(ci)比于忠诚却不能保存殷(yin)朝,子胥明智(zhi)却不(bu)能保(bao)全吴(wu)国,申生孝顺,可是晋(jin)国大『乱(luan)』。这些国家都有忠臣(chen)孝子,可是国亡家『乱』,是什么(me)原(yuan)因呢?因为没(mei)有英明的(de)君主(zhu)和贤良(liang)的父亲(qin)听从他们,所以(yi)天下认为(wei)他们(men)的君主(zhu)、父亲的所作(zuo)所为可耻可(ke)辱,因而(er)怜(lian)惜这些臣子和儿(er)子。现在商(shang)君。吴(wu)起、大夫种作为(wei)人臣,是对的;他们的君主,是错的。所以世(shi)人说这(zhe)三个人成就(jiu)功业却(que)不得好报,难(nan)道是(shi)羡慕他(ta)们生(sheng)不(bu)逢时(shi)而死(si)吗?如果(guo)只有等待死了以(yi)后(hou)才(cai)能够立(li)忠成名,那样(yang)微(wei)子不配称仁人(ren),孔子不(bu)配称(cheng)圣(sheng)人,管仲不够称伟大。人们建立功(gong)业,难道(dao)不期望成全自己吗(ma)?生(sheng)命和功名都能成(cheng)全(quan)的(de),是上等。功(gong)名可以效法(fa),但牺牲了生命的(de),是其次。声名蒙受耻辱,但生(sheng)命(ming)保全的(de),是下等。"范睢(sui)对此称是。
Copyright © 2008-2018