这倪廷玺改名(ming)鲍(bao)廷玺,甚(shen)是(shi)聪(cong)明伶俐。鲍文(wen)卿因他是正经人(ren)家儿子,不肯(ken)叫他学戏,送他(ta)读了(le)两年书,帮(bang)着当家营(ying)班。到十八岁(sui)上,倪老爹去世了(le),鲍文卿(qing)又拿(na)出几十两银子来替他料理(li)后事,自己(ji)去一连哭(ku)了几场,依旧叫(jiao)儿(er)子(zi)去披麻戴孝,送倪老爹人土。自此以(yi)后,鲍廷(ting)玺(xi)着实得力(li)。他娘说他是螟(ming)蛉之(zhi)子,不(bu)疼他,只疼的(de)是女儿、女婿(xu)。鲍(bao)文卿说他(ta)是正经人家儿(er)女,比(bi)亲生的(de)还疼(teng)些。每日吃茶(cha)吃(chi)酒(jiu),都带(dai)着他(ta);在外揽生(sheng)意,都同着他,让他赚(zuan)几个钱添衣帽鞋袜;又心(xin)里算计(ji),要替(ti)他(ta)娶(qu)个媳妇。
Copyright © 2008-2018