以常(chang)理而论,一个作家被别国(guo)译出了(le)全(quan)集(ji)或选集(ji),那(na)么(me),在那一(yi)国里,他的作品的注意者(zhe),阅览(lan)者和研究者该多(duo)起(qi)来,这作(zuo)者(zhe)也更为大(da)家(jia)所知道,所了解的。但(dan)在中国(guo)却不然,一到(dao)翻(fan)译(yi)集子之后,集子还没有出齐,也(ye)总(zong)不会出齐,而(er)作者(zhe)可早(zao)被压杀了。易(yi)卜生,莫泊桑(sang),辛克莱,无不如(ru)此,契诃夫也如此。
Copyright © 2008-2018