跋佐夫不但是革命(ming)的文人,也(ye)是旧文学(xue)的轨道破坏者,也是体(ti)裁(cai)家(Stilist),勃尔格利亚文书旧(jiu)用一(yi)种希(xi)腊教会的人(ren)造文,轻视口语,因此口语便很(hen)不完全了,而(er)跋佐(zuo)夫(fu)是鼓吹(chui)白(bai)话(hua),又(you)善于运用白话的(de)人。托(tuo)尔斯泰和俄(e)国文学是他的模范(fan)。他爱他的故(gu)乡,终身(shen)记念着,尝在意大利,徘(pai)徊橙(cheng)橘(ju)树下,听得一(yi)个英国人叫道:这(zhe)是(shi)真(zhen)的乐园(yuan)!他答道(dao),Si
Copyright © 2008-2018