译整篇的论文,介(jie)绍他(ta)到(dao)中国的,始于《朝花》。其中(zhong)有这样的几句话:……他和他(ta)的(de)兄弟联络(luo)在(zai)马德里,很奇怪(guai),他们(men)开了一(yi)爿面(mian)包店,这(zhe)个他们(men)很成(cheng)功(gong)地(di)做了六年。他的开面包(bao)店,似(si)乎很有(you)些人诧(cha)异,他在《一(yi)个革(ge)命者的人生及社会观》里(li),至于(yu)特设了(le)一章来说明(ming)。现在就(jiu)据冈田(tian)忠一的日译本,译在这(zhe)里,以资谈(tan)助;也可(ke)以作小说(shuo)看,因为他有许多短篇小(xiao)说,写法(fa)也(ye)是这样的(de)。
Copyright © 2008-2018