英国作家哈代写过一部很有名的小(xiao)说《德伯家的苔丝》。书中的(de)主(zhu)人公苔丝(si)姑娘美丽(li)而善良(liang)。她曾被富(fu)家少(shao)爷亚雷污辱,这(zhe)成(cheng)为她心中的巨(ju)大创伤。后来(lai),一个叫(jiao)克(ke)莱的年(nian)轻人爱上了她,苔丝(si)也喜(xi)欢克莱。但她不想(xiang)对(dui)自(zi)己(ji)的爱(ai)人隐瞒(man)自己(ji)的(de)过去。她(ta)给(gei)克(ke)莱写(xie)了(le)一封信,讲述了她的过去。她把(ba)信(xin)塞进克(ke)莱(lai)的门缝时(shi),却(que)『插』入了地毯底(di)下。克(ke)莱没(mei)有看到,克莱依然温柔地追求她。她发现他并没有(you)读到(dao)信,便试着鼓起勇气当面告诉(su)他,但(dan)克莱不让他(ta)说,只(zhi)要她嫁给(gei)他。
Copyright © 2008-2018