这(zhe)里要添几句(ju)声(sheng)明(ming)。我的(de)译述和绍介,原(yuan)不过想一部(bu)分读(du)者知道或古或今有这样的(de)事或(huo)这样的人,思想(xiang),言论(lun);并(bing)非(fei)要大(da)家(jia)拿来作(zuo)言动的(de)南针。世上(shang)还没有尽如人意的文(wen)章,所(suo)以我(wo)只要自己觉得其(qi)中有些有用,或(huo)有(you)些有(you)益,于不得已如前(qian)文所说时,便会开手来(lai)移译(yi),但一(yi)经移译,则全篇中(zhong)虽间有大背我(wo)意之处(chu),也不加删节(jie)了。因为(wei)我的(de)意(yi)思,是(shi)以为改变本相,不但对不起作者,也对不起(qi)读者的(de)。
Copyright © 2008-2018