这倪廷玺改名(ming)鲍廷玺,甚是聪(cong)明(ming)伶俐。鲍文卿因(yin)他是正经人(ren)家儿子(zi),不(bu)肯(ken)叫(jiao)他学戏(xi),送他读了两年书,帮着(zhe)当(dang)家营班(ban)。到十八岁上,倪老爹去世(shi)了,鲍文卿(qing)又(you)拿出(chu)几十两银子来替他料(liao)理后事,自己去一连哭了(le)几场,依旧叫儿(er)子去披麻(ma)戴孝,送倪老(lao)爹人土。自此以(yi)后,鲍(bao)廷玺着(zhe)实得(de)力(li)。他(ta)娘说他是螟蛉之子,不疼他,只疼的是女儿、女婿。鲍(bao)文卿说(shuo)他是正经人(ren)家儿女,比亲生的还(hai)疼些。每日吃(chi)茶吃酒,都带着他;在外(wai)揽生意,都同(tong)着他,让他(ta)赚(zuan)几个钱添衣(yi)帽鞋(xie)袜;又心里算计(ji),要替(ti)他(ta)娶个媳(xi)妇。
Copyright © 2008-2018