向(xiang)有友(you)人馈(kui)朱鲫于孙公(gong)子禹年(nian),家(jia)无慧仆(pu),以老佣往。及门,倾水(shui)出鱼,索而进(jin)之(zhi)。及(ji)达(da)主所,鱼(yu)已枯(ku)毙。公子笑而不言,以酒犒佣,即(ji)烹鱼以飨。既归,主(zhu)人问:公子(zi)得(de)鱼颇欢(huan)慰否?答曰(yue):欢甚。问:何以知?曰(yue):公(gong)子见鱼(yu)便欣(xin)然(ran)有笑容(rong),立命赐酒(jiu),且烹数尾以犒小人。主人(ren)骇(hai)甚(shen),自念所(suo)赠,颇(po)不粗劣,何(he)至烹赐下人。因责之曰:必(bi)汝蠢(chun)顽无礼,故公子(zi)迁怒(nu)耳。佣扬手力辩曰(yue):我固陋拙,遂以为非人也!登公子(zi)门,小心如许,犹恐筲斗不文,敬(jing)索(suo)出,一一匀排而(er)后进之,有何(he)不周详也(ye)?主人骂而(er)遣之。
Copyright © 2008-2018