自然,在(zai)地土,经(jing)济,村(cun)落(luo),堤防,无不残破(po)的现在,文艺当然也不能独保其完整。何(he)况(kuang)是(shi)出(chu)于我的译作,上有御(yu)用诗(shi)官的施(shi)威,下有帮闲(xian)文(wen)人的助(zhu)虐(nue),那遭殃更当然(ran)在意料之中(zhong)了。然而一面有残毁(hui)者,一面(mian)也有(you)保全,补救,推进者,世界(jie)这(zhe)才不至于荒废。我(wo)是(shi)愿意属(shu)于后一类,也分明属于后(hou)一类(lei)的。现在仍取八(ba)篇(pian),编为(wei)一本,使这(zhe)小集复归于(yu)完(wan)全,事虽琐细,却不但在(zai)今年的文(wen)坛(tan)上(shang)为(wei)他们留一种(zhong)亚细亚式的奇(qi)闻(wen),也作了(le)我们(men)的一个小小的记念(nian)。
Copyright © 2008-2018