我(wo)估(gu)计(ji),我现在所在(zai)的地区正好在摩洛哥王(wang)国和黑人(ren)部(bu)族居住(zhu)的地(di)区之间;这(zhe)儿只(zhi)有(you)野兽(shou)出没,荒(huang)无人烟。黑(hei)人因(yin)怕摩(mo)尔(er)人的骚扰而放弃该(gai)地区迁向前(qian)方;摩尔人则因这儿是蛮荒之地,不愿在此(ci)居祝另(ling)外,这(zhe)儿(er)群(qun)兽(shou)出没,是猛虎、狮(shi)子(zi)、豹子和其他野兽栖息的地(di)方。所以,不论是摩尔(er)人还是黑人(ren),都放(fang)弃(qi)了这块地方。但摩尔人有时也来这儿打猎。每(mei)次来(lai)的时候,至少(shao)有两三千(qian)人,像开来一支军队。事(shi)实上,我们沿海岸(an)走了约一(yi)百英里,白(bai)天只(zhi)见一起荒(huang)芜,杳无人迹;晚上只听到(dao)野兽(shou)咆(pao)哮(xiao),此起彼(bi)伏。
Copyright © 2008-2018