黍(shu)离麦秀(xiu) :《诗经》中的这(zhe)首《黍(shu)离(li)》描写的是周人东迁后一位大夫重(chong)游故都,见昔日(ri)繁华的宗庙宫室(shi),已(yi)夷(yi)为平地,且遍种黍稷,不禁(jin)伤心落(luo)泪,吟唱成篇(pian)。后来,人(ren)们(men)往(wang)往把亡国之痛、兴(xing)亡之感,称作黍(shu)离之(zhi)悲。 《史记・宋微(wei)子世(shi)家(jia)》中也有这样描写(xie):麦秀渐(jian)渐兮,禾黍油油(you)。彼(bi)狡僮兮(xi),不与(yu)我好兮。抒发的(de)都是亡国之(zhi)悲,后人遂把哀伤亡国(guo)之辞称为黍(shu)离(li)麦(mai)秀(xiu)
Copyright © 2008-2018