当翻(fan)译的时候,给了我极大的帮助的,是日本本楠郎的日(ri)译本(ben):《金(jin)时(shi)计》。前(qian)年十二月,由东京乐浪书院(yuan)印行。在那本书(shu)上,并没有说(shuo)明他所(suo)据的是(shi)否原(yuan)文(wen);但(dan)看藤(teng)森成(cheng)吉的话(见(jian)《文学评论》创(chuang)刊(kan)号(hao)),则似(si)乎也(ye)就是(shi)德译本的重译。
Copyright © 2008-2018