但(dan)是,这(zhe)四个寓意人(ren)物(wu)竞相采用(yong)了大量的隐喻,滔滔不(bu)绝,观众中没有一个人耳朵的专(zhuan)注,心脏的(de)急(ji)跳,目(mu)光的慌乱,脖子(zi)的(de)伸长,超过了作者本人,即那位诗(shi)人,皮(pi)埃尔.格兰古(gu)瓦,就(jiu)是(shi)刚才(cai)忍不(bu)住把自己名字告诉两(liang)个漂亮姑(gu)娘的那个(ge)人儿.他已经(jing)回到原(yuan)来的地(di)方,离(li)两个姑娘几步开外(wai),在(zai)柱(zhu)子后(hou)面静(jing)静听着(zhe),紧紧望着,细细(xi)品味着(zhe)自己的作(zuo)品.序(xu)诗刚(gang)开始,就博得(de)了观众的亲切掌声,这掌声到现在还在他的五脏六腑里回荡.他心荡(dang)神驰,沉(chen)浸(jin)在冥(ming)想(xiang)之中,这(zhe)是一(yi)位(wei)剧作者在广(guang)大观众的静穆中(zhong),眼(yan)见自己的思(si)想一一(yi)坠落(luo)于(yu)演(yan)员嘴里那种心醉神迷的心情(qing).了不起(qi)的皮埃尔.格兰古瓦!
Copyright © 2008-2018